21. Dezember 2013
6
21
/12
/Dezember
/2013
05:13
Die Sonnenstrahlen durchbrechen die Eisesstille.
In der Nach kam Wind und schob
die Eisplatten übereinander, nich unähnlich
einem Künstler, der aus Stein die Schönheit
einer Statue meiselt ...
-
The sun's rays breaking through the ice silence.
In the post came the wind and pushed
the ice sheets over each other, eh dissimilar
an artist who stone the beauty
carves a statue ...
-
Los rayos del sol que se rompe a través del silencio de hielo.
En el post vino el viento y empujó
las capas de hielo de más de uno al otro, ¿eh disímiles
un artista que la piedra de la belleza
esculpe una estatua ...