2. April 2014
3
02
/04
/April
/2014
04:08
Wer nach einem Schatz sucht,
findet oft nur sich selbst.
Wer nach Schönheit sucht,
wird in vielen Orten der Erfe fündig.
La Laguna, Tenerife
-
If you are looking for a treasure,
often finds only himself
If you are looking for beauty,
will find it in many places on earth.
La Laguna, Tenerife
-
Si usted está buscando un tesoro,
a menudo se encuentra sólo a sí mismo
Si usted está buscando para la belleza,
la encontrará en muchos lugares de la tierra.
La Laguna, Tenerife
Published by Malen und Zeichnen als Hobby
-
in
Fotografie
1. April 2014
2
01
/04
/April
/2014
05:05
Wenn Du mächtige Mauern baust,
wird es die zarte Schönheit des Balkons,
die die Fußgänger erstaunen lässt.
La Laguna, Tenerife
-
If you build powerful walls,
it is the delicate beauty of the balcony,
which will astonish the pedestrian.
La Laguna, Tenerife
-
Si construye muros de gran alcance,
es la delicada belleza de la terraza,
que asombrará a los peatones.
La Laguna, Tenerife
Published by Malen und Zeichnen als Hobby
-
in
Fotografie
31. März 2014
1
31
/03
/März
/2014
06:01
Erst die Sonnenstrahlen zeigen,
dass eine schöne Seele nicht anders kann,
als schöne Schatten zu werfen.
La Laguna, Tenerife
-
Only show the sunshine,
that a beautiful soul can not help
than to throw beautiful shadows.
La Laguna, Tenerife
-
Sólo muestran los rayos del sol,
que un alma hermosa no puede evitar
de arrojar sombras hermosas.
La Laguna, Tenerife
Published by Malen und Zeichnen als Hobby
-
in
Fotografie
30. März 2014
7
30
/03
/März
/2014
05:56
Unter dem Baum, im kühlen Schatten
triffst Du Poeten der Seele.
Regungslos steht er da, die Augen
in der Weite und den Erinnerungen erstarrt.
Statue von J. T. Bartlett
La Laguna, Tenerife
-
Under the tree, in the cool shade
You meet poets of the soul.
Motionless, he stands there, his eyes
solidifies in the distance and the memories.
Statue of J. T. Bartlett
La Laguna, Tenerife
-
Bajo el árbol, en la fresca sombra
Usted cumple con los poetas del alma.
Inmóvil, él está allí, con los ojos
solidifica en la distancia y los recuerdos.
Estatua de J. T. Bartlett
La Laguna, Tenerife
Published by Malen und Zeichnen als Hobby
-
in
Fotografie
29. März 2014
6
29
/03
/März
/2014
05:57
Die Natur schafft
im Schatten der Bäume,
ein Meisterwerk de Baukunst,
sehe zu und träume.
-
Creates Nature
in the shade of the trees,
a masterpiece de architecture,
to see and dream.
-
Crea Naturaleza
a la sombra de los árboles,
una obra maestra de la arquitectura,
para ver y soñar.
Published by Malen und Zeichnen als Hobby
-
in
Fotografie
28. März 2014
5
28
/03
/März
/2014
05:54
Das zarte Grün,
das gerade erwacht,
tief unter der Erde geschlafen,
die ganze lange Nacht,
auf Frühling gewartet.
-
The tender green,
the just awakened,
slept deep underground,
the whole night long,
waiting for spring.
-
El verde tierno,
el justo despertado,
dormía profundamente bajo tierra,
toda la noche,
espera para la primavera.
Published by Malen und Zeichnen als Hobby
-
in
Fotografie
27. März 2014
4
27
/03
/März
/2014
05:52
Auf der ganzen Welt
gilt sie als ein Symbol des Reichtums,
der Schönheit und der Zärtlichkeit.
Doch die Rose ist mehr,
wenn sie Deinen Tag erhellt.
-
Around the world
if it is considered a symbol of wealth,
of beauty and tenderness.
But the rose is more,
if it brightens your day.
-
En todo el mundo
si se considera un símbolo de riqueza,
de la belleza y la ternura.
Pero la rosa es más,
si se aclara su día.
Published by Malen und Zeichnen als Hobby
-
in
Fotografie
26. März 2014
3
26
/03
/März
/2014
05:50
Sie kennt keine Termine
und keinen Stress,
alleine die Schönheit auf dem Plan,
lächelt Dich an und sagt
komm näher, es ist ein Test.
-
It knows no dates
and no stress,
alone the beauty on the plan,
smiles at you and says
come closer, it is a test.
-
No conoce las fechas
y sin estrés,
solo la belleza en el plan,
te sonríe y dice
acércate, es una prueba.
Published by Malen und Zeichnen als Hobby
-
in
Fotografie
25. März 2014
2
25
/03
/März
/2014
05:48
Hightech alleine reicht nicht aus,
auch die Seele ist nötig,
daher füllst Du Dein Haus
mit alten Dingen,
reinem Augenschmaus.
-
High tech alone is not enough,
the soul is necessary
Therefore you fill your house
with old things,
pure eye candy.
-
De alta tecnología por sí sola no es suficiente,
es necesario que el alma
Por lo tanto usted llena su casa
con cosas viejas,
caramelo puro del ojo.
Published by Malen und Zeichnen als Hobby
-
in
Fotografie
24. März 2014
1
24
/03
/März
/2014
05:45
Harte Schale und weicher Kern?
Habe Vertrauen und lebe gern,
denn die Welt ist traumhaft
und Langeweile fern.
-
Hard shell and soft on the inside?
Have faith and live happy,
because the world is a dream
and boredom away.
-
Cáscara dura y suave en el interior?
Ten fe y vivir feliz,
porque el mundo es un sueño
y el aburrimiento de distancia.
Published by Malen und Zeichnen als Hobby
-
in
Fotografie