14. März 2014
5
14
/03
/März
/2014
05:35
Nur für einen Bruchteil der Sekunde
bleibt die Zeit stehen
und erzählt von Träumen der Runde,
von Plänen, die Menschen geschmiedet haben
in der Abendstunde.
-
Just for a fraction of a second
time stands still
and told of dreams of the round,
of plans that have forged the People
in the evening hours.
-
Sólo por una fracción de segundo
el tiempo se detiene
y le dijo a los sueños de la ronda,
de los planes que han forjado el Pueblo
en las horas de la noche.
Published by Malen und Zeichnen als Hobby
-
in
Fotografie
13. März 2014
4
13
/03
/März
/2014
05:21
In Freude und Freundschaft
für immer verbunden,
in Erinnerungen wirst Du
für immer bei mir sein.
-
In joy and friendship
forever linked,
in memories you'll
be with me forever.
-
En la alegría y la amistad
siempre vinculado,
en las memorias que usted lo va a hacer
estar conmigo para siempre.
Published by Malen und Zeichnen als Hobby
-
in
Fotografie
12. März 2014
3
12
/03
/März
/2014
05:16
Was bleibt und was geht,
in den Erinnerungen von vielen,
ist der Mensch für immer lebendig.
-
What stays and what goes,
in the memories of many,
man is alive forever.
-
Lo que queda y lo que se va,
en la memoria de muchos,
hombre está vivo para siempre.
Published by Malen und Zeichnen als Hobby
-
in
Fotografie
11. März 2014
2
11
/03
/März
/2014
14:00
Published by Malen und Zeichnen als Hobby
-
in
Ausmalbilder für Kinder und Newsletter
11. März 2014
2
11
/03
/März
/2014
04:13
Man kann viel über seine Träume sprechen,
doch wenn man nicht aufsteht und geht,
werden sie nie verwirklicht.
-
We can talk a lot about his dreams,
but if you do not get up and go,
they are never realized.
-
Podemos hablar mucho acerca de sus sueños,
pero si no te levantas y te vas,
nunca se dieron cuenta.
Published by Malen und Zeichnen als Hobby
-
in
Fotografie
10. März 2014
1
10
/03
/März
/2014
14:00
Published by Malen und Zeichnen als Hobby
-
in
Ausmalbilder für Kinder und Newsletter
10. März 2014
1
10
/03
/März
/2014
05:09
Um Mitternacht ist es noch taghell,
im geheimnisvollen Garten der Träume.
Zu viele Enttäuschungen brachte die Welt
dem Eremiten, der hier sein Zuhause fand.
-
At midnight it is still as bright as day,
in the secret garden of dreams.
Too many disappointments brought the world
the hermit, who found his home here.
-
A medianoche todavía es tan brillante como el día,
en el jardín secreto de los sueños.
Demasiadas decepciones trajo al mundo
el ermitaño, que encontró su hogar aquí.
Published by Malen und Zeichnen als Hobby
-
in
Fotografie
9. März 2014
7
09
/03
/März
/2014
02:05
Der Teich ist die Bühne
für die Spiele von Mensch und Natur.
Für manches ist keine Zeit mehr
und für manches kein Platz.
-
The pond is the stage
for the games of man and nature.
For many there is no time more
and for many no place.
-
El estanque es la etapa
para los juegos de los hombres y la naturaleza.
Para muchos no hay tiempo más
y para muchos no hay lugar.
Published by Malen und Zeichnen als Hobby
-
in
Fotografie
8. März 2014
6
08
/03
/März
/2014
05:01
Was in dem Nebel der Geschichte verschwunden,
was unter dem Sand der Vergangenheit begraben,
was die Menschen vergessen haben
liest Du in alten Büchern.
-
What disappeared in the mists of history,
what is buried under the sands of the past,
what people have forgotten
do you read in old books.
-
Lo que desapareció en las brumas de la historia,
lo que está enterrada bajo las arenas del pasado,
lo que la gente ha olvidado
Cómo se lee en los libros viejos.
Published by Malen und Zeichnen als Hobby
-
in
Fotografie
7. März 2014
5
07
/03
/März
/2014
05:56
Ein Veteran, der vor vielen Jahren
ein Held seiner Welt war,
ein stiller Zeuge seiner Zeit.
Längst überflüssig geworden
und doch anmutig und schön in seinem Stolz.
-
A veteran of many years ago
a hero of his world was,
a silent witness of his time.
Has long since become obsolete
and yet graceful and beautiful in his pride.
-
Un veterano de hace muchos años
un héroe de su mundo era,
un testigo silencioso de su tiempo.
Se ha convertido desde hace mucho tiempo obsoleto
y sin embargo elegante y hermosa en su orgullo.
Published by Malen und Zeichnen als Hobby
-
in
Fotografie