Das möglicherweise bereits unter Kaiser Trajan um 114 n. Chr. begonnene und unter Kaiser Hadrian um 118 n. Chr. fertiggestellte Pantheon besaß für mehr als 1700 Jahre die größte Kuppel der Welt, gemessen am Innendurchmesser, und gilt allgemein als am besten erhaltenes Bauwerk der römischen Antike. Sein Einfluss auf die Architekturgeschichte, vor allem die der Neuzeit, ist enorm. Das Pantheon besteht aus zwei Hauptelementen, einem Pronaos mit rechteckigem Grundriss und Tempelfassade im Norden sowie einem kreisrunden, überkuppelten Zentralbau im Süden. (Quelle: https://de.wikipedia.org/wiki/Pantheon_(Rom))
-
This may already n under Emperor Trajan by 114. Chr. Begun and n to 118 under Emperor Hadrian. Chr. Finished Pantheon possessed for more than 1700 years, thelargest dome in the world, as measured by the inside diameter, and is generally considered the best-preserved monument of Roman antiquity. His influence on the history of architecture, especially the modern times is enormous. The Pantheon is composed of two main elements, a pronaos with a rectangular ground plan and temple facade in the north and a circular, domed central building in the South. (Source:https://de.wikipedia.org/wiki/Pantheon_(Rom))
-
Esto ya n bajo el emperador Trajano por 114. podrá Chr. Begun y n a 118 bajo el emperador Adriano. Chr. Terminada Panteón poseía desde hace más de 1700 años, lacúpula más grande del mundo, según lo medido por el diámetro interior, y en generalse considera el monumento mejor conservado de la antigüedad romana. Su influencia en la historia de la arquitectura, sobre todo los tiempos modernos es enorme. ElPanteón se compone de dos elementos principales, un pronaos con una planta rectangular y fachada del templo en el norte y un edificio central con cúpula circular en el Sur. (Fuente: https://de.wikipedia.org/wiki/Pantheon_(Rom))
Das den Göttern geweihte Bauwerk Pantheon stammt aus dem Umfeld der sumerischen, hethitischen, griechischen und manichäischen Mythologie und wurde bald mit einem konkreten Ort bzw. Tempel verbunden. In letzterem Sinne wurde die Vorstellung in die römische Welt übertragen.
Das in der römischen Antike errichtete Pantheon in Rom ist das bekannteste Gebäude dieser Art. (Quelle: https://de.wikipedia.org/wiki/Pantheon)
-
The gods consecrated building Pantheon comes from the environment of the Sumerian, Hittite, Greek and Manichaean mythology and soon became associated witha particular location or temple. In the latter sense, the idea of the Roman world wastransmitted.
Built in ancient Rome Pantheon in Rome is the best known buildings of this type(Source: https://de.wikipedia.org/wiki/Pantheon).
-
El edificio en el Panteón dioses consagrados proviene del medio ambiente de lasumeria, hitita, la mitología griega y maniquea y pronto llegó a ser asociado con unaubicación o templo en particular. En este último sentido, se transmitió la idea del mundo romano.
Construidas en la antigua Roma Panteón de Roma es los edificios más conocidos de este tipo (Fuente: https://de.wikipedia.org/wiki/Pantheon).
Welche Stadt kennt sie nicht, diese „Ratten der Lüfte“? Schon die Römer betrieben Taubenzucht. Damals war es aber mehr als ein Hobby oder Liebhaberei. Sie gewannen dadurch Fleisch und Dung. Sie hielten bis zu 5000 Tiere in Taubentürmen, den so genannten Columbarien.
-
Which city is not familiar with these "flying rats"? Even the Romans operated pigeon breeding. At that time, it was more than a hobby or hobby. They won by meat andmanure. They held up to 5,000 animals in pigeon towers, the so called columbaria.
-
¿Qué ciudad no está familiarizado con estas "ratas voladoras"? Incluso los romanosoperado cría de palomas. En ese momento, era algo más que un hobby o pasatiempo.Ganaron por la carne y el estiércol. Se llevaron a cabo hasta 5.000 animales en las torres de palomas, los llamados columbarios.
Kaiser Caligula ließ am südlichen Abhang des Vatikanischen Hügels, außerhalb der damaligen Stadtmauer, einen Circus erbauen. Der Überlieferung nach erlitt dort Petrus im Jahr 64 oder 67 unter Kaiser Nero den Märtyrertod. Am Nordrand des Circus verlief die Via Cornelia, die von Osten kommend aus der Stadt hinaus führte. An der Stelle, an der heute der Hauptaltar des Petersdomes steht, wurde der Überlieferung nach Petrus begraben. Unter Konstantin wurde ein Teil des nördlich an das Gräberfeld anschließenden Hügels abgetragen, um (326) die erste Petersbasilika über der Grabstätte des Apostels zu errichten. Nach Osten war der Basilika ein Atrium, das sogenannte Paradies, vorgelagert, das bis zum östlichen Rand des heutigen Treppenaufgangs reichte. Die Via Cornelia wurde jetzt zur Zugangsstraße aus der Stadt. Die freie Fläche vor der Basilika blieb zunächst ungestaltet. (Quelle: https://de.wikipedia.org/wiki/Petersplatz)
-
Emperor Caligula on the southern slope of the Vatican hill, outside the former rampartsbuilt a Circus. According to tradition, suffered there Petrus in 64 or 67 under the Emperor Nero martyred. On the northern edge of the circus ran the Via Cornelia, which led from the east out of the city. At the point today is the main altar of St. Peter's Dome to, the tradition was buried according to Peter. Under Constantine, part of the northadjoining the burial mound was demolished to build (326) the first Peter's Basilica onthe tomb of the Apostle. To the east of the basilica was an atrium, called paradise, in front, which extended to the eastern edge of today's staircase. The Via Cornelia wasnow to access road out of town. The free space in front of the basilica was initiallyunformed. (Source: https://de.wikipedia.org/wiki/Petersplatz)
-
Emperador Calígula en la ladera sur de la colina del Vaticano, fuera de las antiguasmurallas construyó un circo. Según la tradición, sufrió allí Petrus en 64 o 67 bajo elemperador Nerón mártir. En el extremo norte del circo corrió la Vía Cornelia, que llevóa cabo desde el este de la ciudad. En el punto de que hoy es el principal altar de la cúpula de San Pedro que, la tradición fue enterrado según Peter. Bajo Constantino,parte del norte junto al túmulo fue demolido para construir (326) Basílica de la primeraPedro en la tumba del Apóstol. Al este de la basílica era un atrio, llamado paraíso, en el frente, que se extendía hasta el borde oriental de la escalera de hoy. La vía Corneliaera ahora para acceder a la carretera fuera de la ciudad. El espacio libre delante de la basílica fue inicialmente formado. (Fuente: https://de.wikipedia.org/wiki/Petersplatz)
Die Kolonnaden am Petersplatz bestehen aus 284 fünfzehn Meter hohen Säulen toskanischer Ordnung, die vierreihig angeordnet sind. Auf der Brüstung erheben sich 140 Heiligenstatuen in einer Größe von je 3,2 Meter.
Die Pflasterung des Platzes senkt sich zur Mitte hin, so dass die versammelte Menschenmenge überschaut werden kann. Im Zentrum (3,8 Meter nördlich der Längsachse) erhebt sich der vatikanische Obelisk. Dieser Obelisk stand vorher im Circus des Nero.
Der nördliche Brunnen auf der Piazza ist ein Werk von Carlo Maderno (1613), der südliche ein Werk von Carlo Fontana (1675). Zwischen den Brunnen und dem Obelisken markieren zwei runde Marmortafeln im Pflaster die Ellipsenbrennpunkte. Von dort aus sieht man die Säulen in einer Reihe stehend. (Quelle: https://de.wikipedia.org/wiki/Petersplatz)
-
The Colonnade at St. Peter's Square consist of 284 fifteen meter high columns of Tuscan order, which are arranged in four rows. On the parapet to 140 statues of saintsrise in a size of 3.2 meters each.
The paving of the square descends toward the center so that the gathered crowd may be overlooking. In the center (3.8 meters north of the longitudinal axis) rises the VaticanObelisk. This obelisk was previously in Circus of Nero.
The northern fountain in the Piazza is the work of Carlo Maderno (1613), the southerna work by Carlo Fontana (1675). Mark between the fountain and the obelisk two roundmarble plaques in the pavement the ellipse foci. From there you can see the columnsstanding in a row. (Source: https://de.wikipedia.org/wiki/Petersplatz)
-
La Columnata en el cuadrado de San Pedro, consta de 284 metros de altura de quincecolumnas de orden toscano, que están dispuestas en cuatro filas. En el parapeto de140 estatuas de santos aumentando en un tamaño de 3,2 metros cada uno.
El pavimento de la plaza desciende hacia el centro para que la multitud reunida puede ser vistas. En el centro (3,8 metros al norte del eje longitudinal) se levanta el obeliscodel Vaticano. Este obelisco fue anteriormente en el Circo de Nerón.
La fuente del norte en la plaza es obra de Carlo Maderno (1613), el sur de una obra deCarlo Fontana (1675). Marcos entre la fuente y el obelisco dos placas de mármolredonda en el pavimento los focos de la elipse. Desde allí se puede ver las columnasde pie en una fila. (Fuente: https://de.wikipedia.org/wiki/Petersplatz)
Von den 842 Menschen, die im Jahr 2014 im Vatikan lebten, hatten 572 die vatikanische Staatsbürgerschaft, die jedoch immer nur auf Zeit und an eine Funktion gebunden verliehen wird. Sie ersetzt daher nie eine andere Staatsbürgerschaft. Die Staatsbürgerschaft der Vatikanstadt besitzen alle im Vatikan oder in Rom wohnhaften Kardinäle, alle Diplomaten des Heiligen Stuhls sowie auf Antrag alle anderen im Vatikan wohnhaften und in Dienst stehenden Personen. Mit 100 Prozent hat die Vatikanstadt den höchsten Katholikenanteil und die höchste Alphabetisierungsrate der Welt.
Auch Frauen und Kinder von Vatikanbürgern können die vatikanische Staatsbürgerschaft erhalten. Frauen verlieren diese jedoch bei Trennung, männliche Nachkommen im Alter von 25 Jahren, weibliche eher, falls sie heiraten und ihr Ehepartner nicht ebenfalls die vatikanische Staatsbürgerschaft hat.
Neben dem Papst leben in der Vatikanstadt unter anderem dessen enge Mitarbeiter im päpstlichen Haushalt, Leiter der Römischen Kurie, die Schweizergardisten und das Gendarmeriekorps. Von den 3000 Angestellten wohnen nur wenige im Vatikan selbst. Die meisten Angestellten sind die Regierungsmitglieder, Zeremonienmeister, Verkäufer, Restauratoren, Köche, Büroarbeiter, Drucker, Angestellte der Bank des Heiligen Stuhls (Istituto per le Opere di Religione, IOR, „Vatikanbank“) oder Reinigungspersonal. Die Angestellten sind grob in fünf Gruppen zu unterteilen:
Hauspersonal: Köche, Reinigungskräfte, Kammerdiener etc.
Geistlichkeit: Priester, die einen Großteil der Verwaltungs- und kunsthistorischen Aufgaben übernehmen.
Sicherheit: Päpstliche Schweizergarde, Gendarmeriekorps und Aufsichtspersonal für Kirchen und Museen.
Rundfunk und Presse: Herausgeber des L’Osservatore Romano sowie des Radio Vatikan und des Centro Televisivo Vaticano.
Lehrpersonal für die dem Vatikan angeschlossenen Universitäten und Lehrstühle.
Alle Beschäftigten sind zu absoluter Dienstverschwiegenheit verpflichtet. Wer für die Kurie arbeiten möchte, muss vorher in einer Kapelle an den Altar treten, vor zwei Priestern die Hand auf die Bibel legen und in lateinischer Sprache schwören, Schweigen zu bewahren. Wer den Eid bricht, wird fristlos entlassen.
Quelle: https://de.wikipedia.org/wiki/Vatikanstadt
-
Of the 842 people who lived in 2014 in the Vatican, 572 had the Vatican citizenship, but is always given only temporary and linked to a function. You therefore never replace another citizenship. The citizenship of the Vatican City have all the Vatican or Rome resident cardinals, all diplomats of the Holy See and residing at the request of any other in the Vatican and affiliated persons in service. With 100 percent of the Vatican City has the highest proportion of Catholics and the highest literacy rate in the world.
Even women and children of Vatican citizens can get the Vatican citizenship. Women lose this but in isolation, male children, aged 25 years, female rather, if you are married and your spouse does not also have the Vatican citizenship.
Besides the Pope live in Vatican City among others whose close associates in the papal household, head of the Roman Curia, the Swiss Guards and the Gendarmerie Corps. Of the 3,000 employees just live in the Vatican itself. Most of the staff are members of the government, master of ceremonies, retailers, restaurateurs, chefs, office workers, printers, employees of the Bank of the Holy See (Institute for the Works of Religion, IOR, "Vatican Bank") or cleaning staff. The staff are roughly be divided into five groups:
House staff: cooks, cleaners, valet etc.
Clergy: priests who take over a large part of the management and art historical objects.
Security: Pontifical Swiss Guard, Gendarmerie Corps and supervisory staff for churches and museums.
Radio and newspaper: editor of L'Osservatore Romano and Vatican Radio and the Vatican Television Centre.
Teaching staff of universities and chairs the Vatican connected.
All employees are committed to absolute confidentiality service. Who wants to work for the Curia, has to occur at the altar, put his hand on the Bible and swear before two priests in Latin, to remain silent before in a chapel. Whoever breaks the oath is dismissed.
Source: https://de.wikipedia.org/wiki/Vatikanstadt
-
De las 842 personas que vivían en 2014 en el Vaticano, 572 tenían la ciudadanía del Vaticano, pero siempre se da sólo temporal y vinculados a una función. Por tanto, no reemplaza otra ciudadanía. La ciudadanía de la Ciudad del Vaticano tiene todos los cardenales residentes del Vaticano o de Roma, todos los diplomáticos de la Santa Sede y con domicilio en la solicitud de cualquier otro en el Vaticano y personas afiliadas en servicio. Con el 100 por ciento de la Ciudad del Vaticano tiene la mayor proporción de católicos y la tasa de alfabetización más alta del mundo.
Incluso las mujeres e hijos de ciudadanos del Vaticano pueden obtener la ciudadanía del Vaticano. Las mujeres pierden esto, pero de manera aislada, los niños de sexo masculino, de 25 años, de sexo femenino más bien, si usted está casado y su cónyuge no tiene también la ciudadanía del Vaticano.
Además del Papa vivir en la Ciudad del Vaticano, entre otros cuyos allegados en la casa papal, jefe de la curia romana, la Guardia Suiza y el Cuerpo de Gendarmería. De los 3.000 empleados simplemente viven en el mismo Vaticano. La mayoría de los empleados son miembros del gobierno, maestro de ceremonias, comerciantes, restauradores, cocineros, empleados de oficina, impresoras, empleados del Banco de la Santa Sede (Instituto para las Obras de Religión, IOR, "Banco del Vaticano") o el personal de limpieza. El personal es más o menos puede dividir en cinco grupos:
personal de la casa: cocina, productos de limpieza, ayudante de cámara, etc.
Clero: sacerdotes que toman sobre una gran parte de la gestión y el arte objetos históricos.
Seguridad: Guardia Suiza Pontificia, Gendarmería Corps y el personal de supervisión para las iglesias y museos.
La radio y el periódico: director de L'Osservatore Romano y Radio Vaticano y el Centro Televisivo Vaticano.
El personal docente de las universidades y preside el Vaticano conectado.
Todos los empleados están comprometidos con servicio de confidencialidad absoluta.¿Quién quiere trabajar para la curia, tiene que ocurrir en el altar, puso su mano sobre la Biblia y jurar ante dos sacerdotes en América, que permanecen en silencio antes en una capilla. El que rompe el juramento es despedido.
Fuente: https://de.wikipedia.org/wiki/Vatikanstadt
Die Vatikanstadt liegt in Rom westlich des Tiber auf dem Vatikanischen Hügel, der damit die höchste Erhebung des Landes darstellt. Sie ist an einigen Stellen von einer Stadtmauer umgeben, deren Verlauf deckt sich jedoch nicht vollständig mit der Grenze des Staatsgebiets.
Sie wird von den Stadtteilen Municipio I und Aurelia umgeben und grenzt an die historischen Rioni Borgo und Prati. Auf dem Staatsgebiet befinden sich neben dem Petersdom und dem Apostolischen Palast auch die Vatikanischen Museen und die Sixtinische Kapelle. Den größten Teil des Staatsgebietes machen die Vatikanischen Gärten aus. Auch der Petersplatz gehört zur Vatikanstadt.
Neben dem relativ kleinen Territorium der Vatikanstadt gibt es eine Vielzahl exterritorialer Besitzungen des Heiligen Stuhls, denen ein Status ähnlich von Botschaftsgeländen zukommt und die nicht Teil des Staatsgebietes der Vatikanstadt sind. Dazu gehören unter anderem direkt an das Staatsgebiet angrenzende Gebiete wie der Palazzo Pio, der Campo Santo Teutonico und der größte Teil der Vatikanischen Audienzhalle. Die Staatsgrenze verläuft mitten durch die Audienzhalle, wobei der Papstthron noch auf vatikanischem Staatsgebiet steht, die anwesenden Besucher der Audienz sehen jedoch aus dem italienischen Ausland zu. Auch die römischen Patriarchalbasiliken, der nordwestliche Teil des Gianicolo, verschiedene Paläste in der römischen Altstadt, die päpstliche Sommerresidenz Castel Gandolfo und ein Sendezentrum von Radio Vatikan in Santa Maria di Galeria sind exterritoriale Besitzungen des Heiligen Stuhls.
Quelle: https://de.wikipedia.org/wiki/Vatikanstadt
-
The Vatican City is in Rome west of the Tiber on the Vatican Hill, which thus represents the highest elevation of the country. It is surrounded in some places by a wall, but the course does not coincide completely with the border of the territory.
It is surrounded by the districts of the municipality and I Aurelia, bordering the historic Rioni Borgo and Prati. On the territory are located next to the Basilica and the Apostolic Palace, the Vatican Museums and the Sistine Chapel. Most of the territory make the Vatican Gardens. Even St. Peter's Square is part of the Vatican City.
In addition to the relatively small territory of the Vatican City there are a variety of extraterritorial possessions of the Holy See, where a status similar belongs of embassy premises and which are not part of the territory of the Vatican City. These include directly to the territory adjacent areas such as the Palazzo Pio, the Teutonic Cemetery and the majority of the Vatican audience hall. The state border runs right through the audience hall where the papal throne is still on vatikanischem territory, but the visitors attending the audience see from the Italian abroad. The Roman basilicas, the northwestern part of the Janiculum, various palaces in the historic center, the papal summer residence of Castel Gandolfo and a broadcasting center of Vatican Radio in Santa Maria di Galeria are extraterritorial possessions of the Holy See.
Source: https://de.wikipedia.org/wiki/Vatikanstadt
-
La Ciudad del Vaticano se encuentra en Roma oeste del Tíber en la colina del Vaticano, lo que representa, pues, la elevación más alta del país. Está rodeado en algunos lugares por una pared, pero el curso no coincide por completo con la frontera del territorio.
Está rodeado por los barrios del municipio y Aurelia, bordeando el histórico Rioni Borgo y Prati. En el territorio se encuentran junto a la basílica y el palacio apostólico, los museos del Vaticano y la Capilla Sixtina. La mayor parte del territorio hacen que los jardines del Vaticano. Incluso la plaza de San Pedro es parte de la Ciudad del Vaticano.
Además de la relativamente pequeño territorio de la Ciudad del Vaticano hay una gran variedad de posesiones extraterritoriales de la Santa Sede, donde un estatus similar pertenece de los locales de la embajada y que no forman parte del territorio de la Ciudad del Vaticano. Estos incluyen directamente a las zonas adyacentes territorio como el Palazzo Pio, el cementerio Teutónica y la mayoría de la sala de audiencias del Vaticano. La frontera del estado corre a través de la sala de audiencias donde el trono papal está todavía en territorio vatikanischem, pero los visitantes que asistieron a la audiencia vea desde el italiano en el extranjero. Las basílicas romanas, la parte noroeste del Janículo, varios palacios en el centro histórico, la residencia pontificia de Castel Gandolfo y un centro de difusión de Radio Vaticano en Santa Maria di Galeria son posesiones extraterritoriales de la Santa Sede.
Fuente: https://de.wikipedia.org/wiki/Vatikanstadt