Großes Glück oder Großes Pech?
Es regnet und die Wassertropfen
zaubern auf dem Gras ganz frech
leuchtende Perlen,
die bald auf den Boden klopfen.
-
Great luck or bad luck?
It is raining and the drops of water
conjure quite cheeky on the grass
luminous pearl,
which soon knocking on the floor.
-
Gran suerte o mala suerte?
Está lloviendo y las gotas de agua
evocar bastante fresca en la hierba
luminosa perla,
que pronto golpeando en el suelo.
Wer sich in ihre Nähe verirrt,
läuft die Gefahr,
sich die wieder aus ihrem Bann zu befreien.
Nicht die Stacheln, sondern der Duft
ist die stärkste aller Waffen.
-
Who lost in their vicinity,
runs the risk of
to the rescue again from her spell.
Not the spikes, but the scent
is the strongest of all weapons.
-
¿Quién perdió en sus proximidades,
corre el riesgo de
nuevamente al rescate de su hechizo.
No los picos, pero el olor
es la más fuerte de todas las armas.
Im leichten Nebel versteckt,
von zarten Wassertropfen in der Luft
befeuchtet und benetzt,
der herabfallenden Blätter Duft
verkündet den nahen Herbst.
-
In light fog hid,
of delicate water droplets in the air
wetted and wets
scent of the falling leaves
announces the near fall.
-
A la luz de niebla hid,
de gotitas de agua en el aire delicados
mojada y moja
aroma de las hojas que caen
anuncia el próximo otoño.
Herbst lässt die Blätter fallen
und bringt die Farben
wie Kinderaugen zum Leuchten,
die reifen Kastanien
mit Regen befeuchten.
-
Autumn leaves falling leaves
and brings out the colors
such as children's eyes light up,
the ripe chestnuts
wet with rain.
-
Hojas de otoño de las hojas que caen
y pone en evidencia los colores
como los ojos de los niños se iluminan,
las castañas maduras
mojada por la lluvia.