In deutschsprachigen Ländern und den Niederlanden suchen die Kinder bunt bemalte versteckte Hühnereier und Süßigkeiten, die vom „Osterhasen“ versteckt wurden. Es gibt auch den Brauch, Zweige in Vasen oder auf Bäumen im Garten mit bunt bemalten Ostereiern zu schmücken. Als Ostergebäck gibt es einen Kuchen in Hasen- oder Lammform. Bräuche zum Osterei sind das Ostereiertitschen, Ostereierschieben, Ostereierwerfen und Eierschibbeln.[19]
In katholischen Gemeinden werden die Kirchenglocken zwischen Karfreitag und der Osternacht nicht geläutet. In einigen Gemeinden, vorwiegend im süddeutschen Raum, aber auch in Luxemburg, ziehen stattdessen Kinder und Jugendliche mit speziellen Ratschen oder Klappern durch das Dorf, um zu den Gottesdiensten und zum Angelusgebet zu rufen.
In Frankreich, Österreich aber auch in überwiegend katholischen Regionen Deutschlands erzählt man den Kindern, dass die Glocken am Karfreitag nach Rom fliegen und am Ostersonntag zurückkommen, um zu erklären, wieso sie nicht läuten. Die Glocken würden auf dem Rückweg aus Rom Süßigkeiten für die Kinder verstecken. Die Suche nach den versteckten Süßigkeiten findet in Frankreich, im Gegensatz zu den deutschsprachigen Ländern, erst am Ostermontag statt.
Körbchen mit Osterspeisen zur Speisensegnung
In einigen Gegenden ist auch die Speisensegnung (in Teilen Österreichs Fleischweihe genannt) am Gründonnerstag oder am Karsamstag gebräuchlich, wobei traditionelle Osterspeisen (Osterschinken, Würste, Zunge, Meerrettich, Eier) gesegnet werden. Bei den Kindern ist das „Eierpecken“ sehr beliebt: Jeder Teilnehmer erhält ein Ei und stößt es mit jenem von einem anderen Teilnehmer zusammen. Derjenige, dessen Ei bis zum Schluss ganz bleibt, hat gewonnen.
In Polen werden am Karsamstag Speisen für das Frühstück am Ostersonntag gesegnet (siehe Święconka). Am Ostermontag besprengt man sich gegenseitig mit Wasser (siehe Śmigus-dyngus).
In Bulgarien, Griechenland, Russland, Serbien und Schweden werden hartgekochte Eier rot bemalt als Symbol für das neue Leben, das durch das Opfer Christi erworben wurde. In Russland ist es außerdem üblich, neben Ostereiern traditionelle Osterspeisen (Kulitsch, Pascha) am Karsamstag weihen zu lassen.
In Griechenland wird nach der Auferstehungsliturgie die Majiritsa, eine Suppe aus den Innereien des Lamms gegessen, das dann im Laufe des Ostersonntags am Spieß gegrillt wird und am Abend werden in vielen griechischen Gemeinden Feuerwerke und Knallkörper gezündet. Während der Ostertage begrüßt man sich – wie auch in allen anderen orthodoxen Ländern – mit dem Ostergruß: Χριστὸς ἀνέστη! (‚Christus ist auferstanden!‘) Der so Gegrüßte antwortet: Ἀληθῶς ἀνέστη! (‚Er ist wahrhaftig auferstanden!‘).
In Tschechien, der Slowakei, Ungarn und Rumänien wird am Ostermontag ein Brauch ausgeübt, bei dem die Männer Frauen mit Wasser, in Ungarn mit Parfüm, besprengen und mit einer Art handgemachten Rute – pomlázka (Tschechien) – korbáč (Slowakei) – die mit bunten Bändern geschmückt ist, „symbolisch“ (d. h. ohne weh zu tun) schlagen. Der Überlieferung nach soll dies die Gesundheit und Schönheit der betroffenen Frauen im kommenden Jahr erhalten. Frauen, die dabei übersehen werden, können sich unter Umständen beleidigt fühlen. Im Gegenzug schenkt die Frau dem Mann ein bunt bemaltes Ei oder auch einen geringen Geldbetrag. In manchen Gegenden kann sich die Frau dann am Nachmittag oder am darauf folgenden Tag revanchieren, indem sie Männer mit einem Eimer kalten Wassers übergießt.
(Quelle: https://de.wikipedia.org/wiki/Ostern)
-
children looking brightly painted hidden chicken eggs and candies that were hidden by the "Easter Bunny" in German-speaking countries and the Netherlands. There is also the custom to decorate branches in vases or on trees in the garden with colored Easter eggs. As Easter cakes are a cake in rabbit or lamb form. Traditions for Easter are the egg tapping, egg rolling, throwing and eggs Eierschibbeln. [19]
In Catholic churches the bells between Good Friday and the Easter Vigil are not tolled.In some communities, mainly in southern Germany, but also in Luxembourg, pull instead children and young people with special ratcheting or rattling through the village to call on the services and the Angelus.
In France, Austria but also in predominantly Catholic regions of Germany are told the children that the bells fly on Good Friday in Rome and come back on Easter Sunday to explain why they do not ring. The bells would on the way back from Rome hide sweets for the children. The search for the hidden sweets found in France, in contrast to the German-speaking countries, only on Easter Monday instead.
Basket with Easter meals for Food Blessing
In some places, the food is blessing (parts of Austria called meat consecration) on Maundy Thursday or Holy Saturday in use, with traditional Easter dishes (Easter ham, sausages, tongue, horseradish, eggs) are blessed. In children is the "Eierpecken" very popular: Each participant will receive an egg and pushes it along with that of another participant. The one whose egg remains until the end all, won.
In Poland, on Holy Saturday food blessed for breakfast on Easter Sunday (see Święconka). On Easter Monday they sprinkled each other with water (see Śmigus-Dyngus).
In Bulgaria, Greece, Russia, Serbia and Sweden hardboiled eggs are painted red as a symbol of the new life that was purchased by the sacrifice of Christ. In Russia, it is also customary to leave next Easter eggs traditional Easter dishes (kulich, Pascha) consecrate Holy Saturday.
In Greece, after the resurrection liturgy Majiritsa, eaten a soup of the innards of lamb, which is then grilled over the Easter Sunday on a spit and evening are ignited in many Greek communities fireworks and firecrackers. During the Easter holidays we greet each other - as in all other Orthodox countries - with the Easter greeting: Χριστὸς ἀνέστη! (Christ is risen! ') The so is greeted replies Ἀληθῶς ἀνέστη! (He is risen indeed! ').
In the Czech Republic, Slovakia, Hungary and Romania a custom exerted on Easter Monday, in which the men women with water, in Hungary with perfume, sprinkle with a kind handmade Rute - pomlázka (Czech Republic) - korbáč (Slovakia) - the colorfuldecorated bands, "symbolic" (that is, without hurting) beat. According to tradition, this is to maintain the health and beauty of women affected in the coming year. Women who will overlook may feel insulted circumstances. In return, the woman gives the man a colorfully painted egg or even a small amount of money. In some areas, the woman can then reciprocate in the afternoon or the next day by pouring over men with a bucket of cold water.
(Source: https://de.wikipedia.org/wiki/Ostern)
-
Los niños mirando brillantemente pintadas huevos de gallina ocultos y dulces que estaban ocultas por el "Conejo de Pascua" en los países de habla alemana y los Países Bajos. También existe la costumbre de decorar las ramas en los floreros o en los árboles en el jardín con los huevos de Pascua coloreados. Como Pascua pasteles son un pastel en forma de conejo o cordero. Tradiciones de Pascua son los huevos golpeteo, rodillo de huevo, huevos y tirar Eierschibbeln. [19]
En las iglesias católicas no son de peaje las campanas entre el Viernes Santo y la Vigilia de Pascua. En algunas comunidades, principalmente en el sur de Alemania, sino también en Luxemburgo, tire lugar a niños y jóvenes con trinquete especial o traqueteo por el pueblo para recurrir a los servicios y el Ángelus.
En Francia, Austria, sino también en las regiones predominantemente católicos de Alemania se les dice a los niños que las campanas vuelan en Viernes Santo en Roma y volver el domingo de Pascua para explicar por qué no suenan. Las campanas estarían en el camino de regreso de Roma ocultar dulces para los niños. La búsqueda de los dulces que se encuentran ocultos en Francia, en contraste con los países de habla alemana, solamente el Lunes de Pascua en su lugar.
Cesta con las comidas de Pascua para Bendición de Alimentos
En algunos lugares, la comida es bendición (partes de Austria llamados consagración carne) el Jueves Santo o Sábado Santo en uso, con platos tradicionales de Pascua (Pascua jamón, salchichas, la lengua, el rábano picante, huevos) son bendecidos. En los niños es el "Eierpecken" muy popular: Cada participante recibirá un huevo y lo empuja, junto con la de otro participante. El uno cuyo huevo se mantiene hasta el final de todo, ganó.
En Polonia, el Sábado Santo bendijo los alimentos para el desayuno el domingo de Pascua (ver Swieconka). El Lunes de Pascua esparcieron entre sí con agua (ver Śmigus-Dyngus).
En Bulgaria, Grecia, Rusia, Serbia y Suecia huevos duros están pintados de rojo como símbolo de la nueva vida que fue comprado por el sacrificio de Cristo. En Rusia, también es costumbre dejar próximos huevos de Pascua platos tradicionales de Pascua (kulich, Pascha) consagrar Sábado Santo.
En Grecia, después de la liturgia resurrección Majiritsa, comido una sopa de las tripas de cordero, que es a la parrilla entonces sobre el Domingo de Pascua en un asador y por la noche se encienden en muchas comunidades griegas fuegos artificiales y petardos. Durante las vacaciones de Semana Santa nos saludamos - como en todos los otros países ortodoxos - con el saludo Pascua: Χριστὸς ἀνέστη! (Cristo ha resucitado! ') El modo es recibido respuestas Ἀληθῶς ἀνέστη! (Él ha resucitado! ').
En la República Checa, Eslovaquia, Hungría y Rumanía una costumbre ejerce el lunes de Pascua, en el que las mujeres de los hombres con el agua, en Hungría con el perfume, espolvorear con una clase hecha a mano Rute - pomlazka (República Checa) - korbáč (Eslovaquia) - el colorido bandas decoradas, "simbólica" (es decir, sin perjudicar a) golpearon. Según la tradición, esto es para mantener la salud y la belleza de las mujeres afectadas en el próximo año. Las mujeres que se pasan por alto las circunstancias pueden sentirse insultado. A cambio, la mujer da al hombre un huevo pintadas de colores o incluso una pequeña cantidad de dinero. En algunas áreas, la mujer puede entonces corresponder de la tarde o al día siguiente vertiendo sobre los hombres con un cubo de agua fría.
(Fuente: https://de.wikipedia.org/wiki/Ostern)