Overblog Alle Blogs Top-Blogs Mode, Kunst & Design
Edit post Folge diesem Blog Administration + Create my blog
MENU

In dem Blog werden meine Zeichnungen und Ölbilder, digitale Kunst, sowie freigestellte Malvorlagen, Ausmalbilder und Fotos veröffentlicht. Nebenbei stelle ich im Bereich "Materialkunde" Pigmente und Utensilien vor, meine Ikonenmalerei und das Hobby Garten.

Werbung

Im Keller

Im Keller Ich laufe die Treppe hoch... ein Schritt nach dem anderen... fühle mich ganz klein... Angst, mich umzudrehen... die Fantasie schildert Schrecken, der nach mir greift... gleich... berührt es meine Schulter... meinen Knöchel... nein, ich will mich nicht umdrehen! Ich werde schneller... jetzt... renne ich schon die Treppe hoch... in einer Hand ein Marmeladenglas, in der andere Gurken vom letzten Sommer. Oben angekommen schlage ich mit Erleichterung die Türe zu und gebe beide Gläser der... lächelnden Omi... - in the basement I run up the stairs ... one step at a time ... feel quite small ... Afraid to turn me ... describes the fantasy horror that grabs me ... the same ... it touches my shoulder ... my ankle ... no, I will not turn around! I'm going faster ... now ... I'm running already up the stairs ... in one hand a jar of jam, in the other cucumbers from last summer. At the top, I suggest using the door to facilitate and give both glasses ... smiling grandmother ... - En el sótano Corro por las escaleras ... un paso a la vez ... sentirse muy pequeña ... Con miedo de convertirme ... describe el horror de la fantasía que me agarra ... lo mismo ... toca mi hombro ... mi tobillo ... no, no voy a dar la vuelta! Voy más rápido ... ahora ... Estoy corriendo ya por las escaleras ... en una mano un frasco de mermelada, en el resto de los pepinos del verano pasado. En la parte superior, se sugiere emplear la puerta para facilitar el y darle dos vasos ... sonriendo abuela ...

Im Keller

Ich laufe die Treppe hoch... ein Schritt nach dem anderen...

fühle mich ganz klein... Angst, mich umzudrehen...

die Fantasie schildert Schrecken, der nach mir greift...

gleich... berührt es meine Schulter...

meinen Knöchel...

nein, ich will mich nicht umdrehen!

Ich werde schneller... jetzt... renne ich schon die Treppe hoch...

in einer Hand ein Marmeladenglas,

in der andere Gurken vom letzten Sommer.

Oben angekommen schlage ich mit Erleichterung die Türe zu

und gebe beide Gläser der... lächelnden Omi...

-

in the basement

I run up the stairs ... one step at a time ...

feel quite small ... Afraid to turn me ...

describes the fantasy horror that grabs me ...

the same ... it touches my shoulder ...

my ankle ...

no, I will not turn around!

I'm going faster ... now ... I'm running already up the stairs ...

in one hand a jar of jam,

in the other cucumbers from last summer.

At the top, I suggest using the door to facilitate

and give both glasses ... smiling grandmother ...

-

En el sótano

Corro por las escaleras ... un paso a la vez ...

sentirse muy pequeña ... Con miedo de convertirme ...

describe el horror de la fantasía que me agarra ...

lo mismo ... toca mi hombro ...

mi tobillo ...

no, no voy a dar la vuelta!

Voy más rápido ... ahora ... Estoy corriendo ya por las escaleras ...

en una mano un frasco de mermelada,

en el resto de los pepinos del verano pasado.

En la parte superior, se sugiere emplear la puerta para facilitar el

y darle dos vasos ... sonriendo abuela ...

 

489-an-der-wand.jpg

Werbung
Zurück zu Home
Diesen Post teilen
Repost0
Um über die neuesten Artikel informiert zu werden, abonnieren:
Kommentiere diesen Post