In dem Blog werden meine Zeichnungen und Ölbilder, digitale Kunst, sowie freigestellte Malvorlagen, Ausmalbilder und Fotos veröffentlicht. Nebenbei stelle ich im Bereich "Materialkunde" Pigmente und Utensilien vor, meine Ikonenmalerei und das Hobby Garten.
Der Traum vom Sommer, lange ausgeträumt, ob groß oder klein, der Wind hat ihre Blätter längst aufgeräumt. - The dream of summer, long faded away, whether large or small, the wind has its leaves long since cleaned up. - El sueño de verano, siempre desvanecido,...
Post lesen
Verträumt oder verweint? Verschlossen oder gierig? Die Rose, stolz und elegant, geheimnisvoll und schwierig, komplizierter, als man meint. - Dreamy or tearful? Closed or greedy? The rose, proud and elegant, mysterious and difficult more complicated than...
Post lesen
Großes Glück oder Großes Pech? Es regnet und die Wassertropfen zaubern auf dem Gras ganz frech leuchtende Perlen, die bald auf den Boden klopfen. - Great luck or bad luck? It is raining and the drops of water conjure quite cheeky on the grass luminous...
Post lesen
Wer sich in ihre Nähe verirrt, läuft die Gefahr, sich die wieder aus ihrem Bann zu befreien. Nicht die Stacheln, sondern der Duft ist die stärkste aller Waffen. - Who lost in their vicinity, runs the risk of to the rescue again from her spell. Not the...
Post lesen
Im leichten Nebel versteckt, von zarten Wassertropfen in der Luft befeuchtet und benetzt, der herabfallenden Blätter Duft verkündet den nahen Herbst. - In light fog hid, of delicate water droplets in the air wetted and wets scent of the falling leaves...
Post lesen