In dem Blog werden meine Zeichnungen und Ölbilder, digitale Kunst, sowie freigestellte Malvorlagen, Ausmalbilder und Fotos veröffentlicht. Nebenbei stelle ich im Bereich "Materialkunde" Pigmente und Utensilien vor, meine Ikonenmalerei und das Hobby Garten.
Von starkem Radar geleitet, vom Duft der Blume angezogen, vom Nektarsammeln nicht müde geworden, fliegt sie fleißig von einer Blüte zur anderen. - Led by strong radar, attracted by the scent of the flower, by collecting nectar never tired they fly from...
Post lesen
Strichcode an jeder Bohne, Strichcode an jedem Finger, Strichcodes, die verraten, was Mensch begehrt, jedem, der zusehen will. - Barcode on each bean, Barcode on each finger, Bar codes that reveal what man desires, anyone who wants to watch. - Código...
Post lesen
Sie legen sich ins Zeug und ihre Farbe wie Zauber wirkt. Schon nach ein Paar Tagen ist alles vorbei, aber der Duft bleibt für immer in der Nase. - You lie down on the stuff and their color as casting spells. Even after a couple of days everything is over,...
Post lesen
Schwarze Stille über dem Wasser, während die Sonne untergeht, legt sich die Natur zum Schlafen. Schon am nächsten Tag werden hier wieder Vögel singen, doch zuerst kommt die Nacht voller Schatten und Träume. - Black silence over the water, while the sun...
Post lesen
Unruhig und angetrieben, auf der Suche nach Wahrheit, dem stumpfen Resignieren weit entfernt... - Restless and driven, in search of truth, the dull resignation far away ... - Inquieto e impulsada, en busca de la verdad, la renuncia aburrida muy lejos...
Post lesen
Im frischen Wind, der Weite entgegen und der Stille, die Freiheit im Rücken und vor sich nur den unendlichen Ozean, so sieht der Himmel aus... - In the fresh air, the length of the counter and silence, freedom in the back and just before the infinite...
Post lesen
Im Schatten der Bäume ein glänzendes Grün, ein strahlendes Lila, kalt und warm im Wechsel der Gezeiten. - In the shade of the trees a brilliant green, a bright purple, cold and hot the changing of the tides. - A la sombra de los árboles un verde brillante,...
Post lesen
Der Herbst malt die Welt mit bunten Farben an. Blätter werden goldig und fallen vom Himmel, und verwandeln die Natur zur Schmuckkiste. - Autumn paints the world in bright colors. Leaves are golden and fall from the sky, and transform the nature of the...
Post lesen
Wie Sterne, die vom Himmel fallen, wie Stolz, tief versteckt im Gestein, dem Himmel entgegen ihre Fäuste ballen, alle zusammen und nie allein. - Like stars falling from the sky, such as pride, hidden deep in the rock, clench their fists towards the sky,...
Post lesen
Es glitzert in der Dunkelheit, wenn Kerzenlicht das Glas enthüllt. Geheimnis schwebt dann in der Luft, und der Geruch von Sekt verführt. - It glistens in the darkness, when candlelight revealed the glass. Secret then floats in the air, and seduces the...
Post lesen