In dem Blog werden meine Zeichnungen und Ölbilder, digitale Kunst, sowie freigestellte Malvorlagen, Ausmalbilder und Fotos veröffentlicht. Nebenbei stelle ich im Bereich "Materialkunde" Pigmente und Utensilien vor, meine Ikonenmalerei und das Hobby Garten.
Bin ich stur oder neugierig? Bin ich stark oder mutig? Ich bin so, wie mich die Natur geschaffen hat. Voller Freude sage ich dem Leben zu. - I'm stubborn or curious? Am I strong or brave? I'm so, like me, nature has created. Full of joy, I say to the...
Post lesen
Der Mensch ist frei in seinen Träumen, doch wer die Augen zumacht, bleibt nur blind. Träume und gehe mit offenem Gemüt durch Deine Welt. - You are free in your dreams, but he who closes his eyes, only remains blind. Dreams and go with an open mind by...
Post lesen
In tiefer Nacht entfaltet sich seine Schönheit. In Dunkelheit strahlt er wie Edelstein. Vor ewigen Zeiten entstand sein Zauber, sein Scharm gibt das Gefühl der Sicherheit. - In the dead of night unfolds its beauty. In darkness it shines like gem. His...
Post lesen
Von starkem Radar geleitet, vom Duft der Blume angezogen, vom Nektarsammeln nicht müde geworden, fliegt sie fleißig von einer Blüte zur anderen. - Led by strong radar, attracted by the scent of the flower, by collecting nectar never tired they fly from...
Post lesen
Pass auf, ich kann mich wehren, mit unsichtbaren Stacheln, versuchst du mich zu pflücken, dann hast nicht viel zum Lachen. - Look, I can defend myself, with invisible spines, are you trying to pick me then do not have much to laugh. - Mira, puedo defenderme,...
Post lesen
Wer neugierig bleibt, kann viel Neues entdecken. In der Ferne schwelgen, seine Träume wahrmachen, und ohne Grenzen reisen. - Who is curious, can discover many new things. Revel in the distance, make his dreams come true, travel and without limits. - Quién...
Post lesen
Von starkem Radar geleitet, vom Duft der Blume angezogen, vom Nektarsammeln nicht müde geworden, fliegt sie fleißig von einer Blüte zur anderen. - Led by strong radar, attracted by the scent of the flower, by collecting nectar never tired they fly from...
Post lesen
Strichcode an jeder Bohne, Strichcode an jedem Finger, Strichcodes, die verraten, was Mensch begehrt, jedem, der zusehen will. - Barcode on each bean, Barcode on each finger, Bar codes that reveal what man desires, anyone who wants to watch. - Código...
Post lesen
Sie legen sich ins Zeug und ihre Farbe wie Zauber wirkt. Schon nach ein Paar Tagen ist alles vorbei, aber der Duft bleibt für immer in der Nase. - You lie down on the stuff and their color as casting spells. Even after a couple of days everything is over,...
Post lesen
Schwarze Stille über dem Wasser, während die Sonne untergeht, legt sich die Natur zum Schlafen. Schon am nächsten Tag werden hier wieder Vögel singen, doch zuerst kommt die Nacht voller Schatten und Träume. - Black silence over the water, while the sun...
Post lesen