In dem Blog werden meine Zeichnungen und Ölbilder, digitale Kunst, sowie freigestellte Malvorlagen, Ausmalbilder und Fotos veröffentlicht. Nebenbei stelle ich im Bereich "Materialkunde" Pigmente und Utensilien vor, meine Ikonenmalerei und das Hobby Garten.
Ein Gitter hilf, gewisse Sachen wie Kummer, Sorgen und auch Lachen, ohne viel Rauch und ohne Krachen, geheimhalten und festzumachen. - A grid, help certain things such as grief, worry and laughter, without a lot of smoke and no noise, keep secret and...
Post lesen
Und wenn die Umstände die Kraft rauben, auch wenn der Ziel ist außer Sicht, lohnt es sich, die Treppe hoch zu steigen, aus dem Schatten kommst du direkt ins Licht. - And if the circumstances robbed of strength, and when the target is out of sight, it...
Post lesen
Die Rose schüttelt die Regentropfen ab, richtet sich aus, und erstrahlt in neuer Pracht, so wie der Mensch nach einer langen Nacht, aus einem bösen Traum ist aufgewacht. - The Rose shrugs off the rain drops, aligns itself, and shines in new splendor as...
Post lesen
Sie strahlt im Schatten, wie Sternenstaub, der aus dem Himmel gefallen ist, bis jetzt glänzte ihr unscheinbarer Laub in der Ecke, wo sonst nur die Katze sitzt... - She shines in the shadows, like stardust has fallen out of the sky, until now shone her...
Post lesen
In der Umarmung grüner Nadeln, in der Wolke der Äste, in Gesellschaft seiner ungezählten Brüder, sitzt ein kleiner Tannenzapfen und schaut herunter auf unsere Welt. - In the embrace of green needles, in the cloud of the branches, in the company of his...
Post lesen
Auch der tiefste Schatten verbirgt einen Sonnenstrahl, obwohl es manchmal sehr schwer ist, diesen Sonnenstrahl zu erkennen. - The deepest shade conceals a Sunbeam although it is sometimes very difficult this ray of sunshine to detect. - La sombra más...
Post lesen
Jeden Morgen bietet die Natur einen wunderbaren Anblick. Nach langer Nacht bricht wieder der Tag ein, verhüllt die Blumen mit Licht... - Every morning, the nature a wonderful sight. After a long night breaks into the day covered the flowers with light...
Post lesen
Im Schatten der Bäume, im Wind der Ewigkeit, im Fluss des Lebens geschehen kleine Wunder... - In the shade of the trees, in the wind of eternity, in the river of life small miracles ... - A la sombra de los árboles, en el viento de la eternidad, en el...
Post lesen
Wie Tropfen roten Blutes, im grünem Gebüsch versteckt, frisch am frühen Morgen vollkommen am späten Nachmittag. - Like drops of red blood hidden in the green bushes, fresh morning completely in the late afternoon. - Como gotas de sangre roja escondido...
Post lesen
Zarte Schleier mit gelbem Samt umhüllt ein Geschenk der Natur für unsere Augen... - Delicate veil covered with yellow velvet a gift of nature to our eyes ... - Velo delicado cubierta de terciopelo amarillo un regalo de la naturaleza a nuestros ojos ....
Post lesen