In dem Blog werden meine Zeichnungen und Ölbilder, digitale Kunst, sowie freigestellte Malvorlagen, Ausmalbilder und Fotos veröffentlicht. Nebenbei stelle ich im Bereich "Materialkunde" Pigmente und Utensilien vor, meine Ikonenmalerei und das Hobby Garten.
In einer Stadt finden sich ungewöhnliche Ecken. Geheimnisvoll und still bergen Sie ihre Vergangenheit und manchmal unsere Zukunft. - In a city can be found unusual corners. Mysterious and quiet the salvage her past and sometimes our future. - En una ciudad...
Post lesen
Einsam in einer Großstadt an einem frühen Morgen. - Lonely in a big city on an early morning. - Solo en una gran ciudad en una mañana temprana.
Post lesen
Wie schmeckt der Schatten, der von einem Gebäude geworfen wird? Wie süß sind die Sonnenstrahlen, die am Sommermorgen den Tag verschönern? - What's the taste of the shadows, thrown from a building? How sweet are the sun's rays, on the summer morning beautify...
Post lesen
In der Stille des Morgens, noch bevor die ersten Bienen von ihnen kosten, entfalten die Blumen die schönsten Düfte. - In the silence of the morning, even before the first bees of them cost, unfold the flowers the best perfumes. - En el silencio de la...
Post lesen
Gegenüber der unendlichen Weite des Himmels fühlt sich der Mensch ganz klein. Der Himmel ist ebenso blau, wie die schönsten Geschöpfe dieser Erde. - Compared to the vastness of the sky the man seems so small. The sky is as blue as the most beautiful Creatures...
Post lesen
Das gefährlichste Raubtier auf der Welt ist der Mensch mit seiner Gier nach dem, was er nicht bekommen kann. - The most dangerous predator in the world is the man with his greed according to what he can not get. - El depredador más peligroso del mundo...
Post lesen
Ohne den Menschen und ohne die Tiere wäre unser Planet ein anderer. Doch ohne die Blumen wäre die Welt ganz langweilig. - Without the people, without the animals Our planet would be different. However, without the flowers the world would be quite boring....
Post lesen
Zwischen Gerechtigkeit und Gewissen gibt es eine Verbindung. Zwischen Recht und Mut gibt es keine. - Between justice and conscience there is a connection. Between Law and courage there are none. - Entre la justicia y la conciencia hay una conexión. Entre...
Post lesen
Der Regen ist nur scheinbar ein Fluch. Für viele unter uns ist es ein Segen, der lebenswichtige Kraft gibt. - The rain only seems to be a curse. For many of us it is a blessing, the vital force is. - La lluvia sólo parece ser una maldición. Para muchos...
Post lesen
Im tiefsten Tal und auf dem höchsten Berg, im Schatten, so wie in der prallen Sonne, blühen die Blumen und verschönern unsere Tage. - In the deepest valley and on the highest mountain, in the shade, as in the blazing sun, the flowers bloom and beautify...
Post lesen