In dem Blog werden meine Zeichnungen und Ölbilder, digitale Kunst, sowie freigestellte Malvorlagen, Ausmalbilder und Fotos veröffentlicht. Nebenbei stelle ich im Bereich "Materialkunde" Pigmente und Utensilien vor, meine Ikonenmalerei und das Hobby Garten.
Heute mal was anderes, mit Rötelstift und Rötelkreide gezeichnet.
Die Elemente bestimmen unsere Welt. Eine entfernte Geometrie gibt ihm das Gefühl von Ordnung. - The elements define our world. A distant geometry gives him a sense of order. - Los elementos que definen nuestro mundo. Una geometría distante le da un sentido...
Manchmal zaubert das Leben eine Menge Schönheit, in einen einzigen Augenblick hinein... - Sometimes life conjures a lot of beauty, in a single moment into ... - A veces la vida evoca un montón de belleza, en un momento en ...
Aus kleinen Tröpfchen wird ein reißender Fluss. Aus kleinen Ideen entsteht das Wissen. - For small droplets is a raging river. From small ideas created the knowledge. - Para las pequeñas gotitas es un río embravecido. Desde pequeñas ideas creado el c...
Dipl. Ing. D. Tenzler Medium: Pastell Größe: 20 x 30 cm Nummer: 259 Jahr: 2008
Unruhig und angetrieben, auf der Suche nach Wahrheit, dem stumpfen Resignieren weit entfernt... - Restless and driven, in search of truth, the dull resignation far away ... - Inquieto e impulsada, en busca de la verdad, la renuncia aburrida muy lejos...
Verborgene Leben, verborgene Geschichten, in der Hand des Schicksaals, wie unter dem Meeresspiegel. - Hidden life, hidden stories in the hands of Schick Hall, as below sea level. - La vida oculta, historias ocultas en manos de Schick Hall, como bajo el...
Hinter geschlossenen Augen in eigener Welt wartet das Glück auf den, der suchen will. - Behind closed eyes in their own world waiting for happiness to those who want to search. - Detrás de los ojos cerrados en su propio mundo de espera de la felicidad...
Heute mal was anderes, mit Rötelstift und Rötelkreide gezeichnet.
Das fließende Wasser ist so wie das Leben voller Veränderung und immer in Bewegung. - The flowing water is like life full of change and always in motion. - El agua que fluye es como la vida llena de cambios y siempre en el movimiento.
Ein zarter Blatt ein zarter Traum ein zartes Lied von einem Tag im Schatten unter einem Baum. - A delicate leaf a delicate dream a tender song of one day in the shade under a tree. - Una delicada hoja un delicado sueño una canción tierna con un día a...
Jetzt wird die Zunge des Hundes farblich gestaltet, siehe Bilder.
Voller Leben und voller Schatten, voller Licht, das die Straßen überflutet, in dunklen Nächten. - Full of life and full of shadows, full of light, which flooded the streets, on dark nights. - Llena de vida y llena de sombras, lleno de luz, que inundó...
Still und abgestellt, verlassen und verstaubt, in der Ecke vergessen und trotzdem ... schön. - Still and off, leave and dusty, forgotten in the corner and yet ... beautiful. - Sin embargo y se apaga, salir y polvoriento, olvidado en la esquina y sin embargo...
Im Schatten der Bäume, im Wind der Ewigkeit, im Fluss des Lebens geschehen kleine Wunder... - In the shade of the trees, in the wind of eternity, in the river of life small miracles ... - A la sombra de los árboles, en el viento de la eternidad, en el...
Energiegeladen und verträumt, sind Blumen, die im Sommer zum Himmel wachsen. - Energetic and dreamy, are flowers, in the summer the sky grow. - Enérgico y soñador, son flores, en el verano el cielo creciendo.
Der Schnee hat über Nacht auf dem Mobile eine Sammlung von Hieroglyphen gezaubert. Kannst Du sie lesen? - The snow overnight at Mobile a collection conjured up by hieroglyphics. Can you read them? - La noche a la mañana la nieve en el Mobile una colección...
Für euch zum download - ein PDF Dokument mit Ausmalbuch "Vögel". Klick hier, um zum Ausmalbuch zu kommen. Viel Spass damit! Hier ein Blick ins Buch:
Wie zwei entgegengestreckte Hände symbolisieren Blätter die Freundschaft, Gemeinsamkeit und Freude. - Like two outstretched hands Leaves symbolize the friendship, Togetherness and joy. - Como dos manos extendidas Hojas simbolizan la amistad, Unión y...
Ich habe ein weiteres Bild in Arbeit - ein Kinderportrait in der Größe 30 x 40 cm. Es wird farbig mit Ölfarbe auf Leinwand ausgeführt, mit einer schwarzweißen Untermalung. Hier erst mal die Untermalung, die lückenlos auf der Leinwand aufgetragen ist.
Sie duftet nach der Sonne und schmeckt nach dem Sommer. Wie eine zauberhafte Flamme lockt sie die Hummel. - It smells like the sun and tastes of the summer. As a magical flame it attracts the bumble bee. - Huele como el sol y los gustos del verano. Como...
Sitzende Gelassenheit, in jedem Detail edel und stark, dem Innern zugewandt. - Seated serenity, noble in every detail and strong, the interior faces. - Serenidad Sentado, noble en cada detalle y fuerte, enfrenta el interior.
Dipl. Ing. D. Tenzler Medium: Ölgemälde Größe: 10 x 10 cm Nummer: 423 Jahr: 2008
Dipl. Ing. D. Tenzler Medium: Buntstiftzeichnung Größe: 25 x 25cm Nummer: 419 Jahr: 2009
Er verteidigt sich mit Stacheln gegen den Feind. Sein zartes Rosa ist für den Freund bestimmt. - It defends itself with spines against the enemy. Its delicate pink is for the Determined friend. - Se defiende con espinas contra el enemigo. Su delicado...