In dem Blog werden meine Zeichnungen und Ölbilder, digitale Kunst, sowie freigestellte Malvorlagen, Ausmalbilder und Fotos veröffentlicht. Nebenbei stelle ich im Bereich "Materialkunde" Pigmente und Utensilien vor, meine Ikonenmalerei und das Hobby Garten.
Als würde sie im Wind tanzen, wiegt sie ihre Köpfe hin und her, schüttelt die Regentropfen ab, verschmilzt mit der Luft als Teil des Ganzen. - When she would dance in the wind, they weigh their heads back and forth, shake off the raindrops merges with...
Post lesen
Dort in der Höhe, wo das menschliche Können auf Gottes Licht trifft, eingeprägt in die Decke sind Gedanken der Menschen. - There, in height, where the human ability encounters God's light, embossed into the cover are people's thoughts. - Hay, en altura,...
Post lesen
Ein zarter Blatt ein zarter Traum ein zartes Lied von einem Tag im Schatten unter einem Baum. - A delicate leaf a delicate dream a tender song of one day in the shade under a tree. - Una delicada hoja un delicado sueño una canción tierna con un día a...
Post lesen
Wie ein Seil bringen uns die Erinnerungen durch die Zeit zurück in vergangene Tage, voller Glück und voller Trauer. - Like a rope bring us the memories back through time in days gone by, full of happiness and full of sadness. - Al igual que una cuerda...
Post lesen
Ein wenig Rost auf altem Eisen, ein wenig von den Erinnerungen, Gefühlen aus alten Zeiten, die vor Deinen Augen kreisen. - A little rust on old iron, a little of the memories Feelings of old times, the circle in front of your eyes. - Un poco de óxido...
Post lesen
Eine fremde unerforschte Welt im Schatten der Steine ist sie entstanden, heimlich von einer Spinne erstellt. Die Spinnweben halten Wasser gefangen. - A strange unexplored world in the shadow of the stones they arose, secretly created by a spider. The...
Post lesen
Sogar nach einem Regenguss ist ihr Feuer nicht erloschen. Farbe und Schönheit im Überfluss; nicht mal vom Sturm wird sie gebrochen. - Even after a downpour their fire is not extinguished. Color and beauty in abundance; not even the storm it is broken....
Post lesen
In unseren Städten aus Beton und Stahl, leben wir von der Natur getrennt. Für den einen Segen, für den anderen nur Qual, die tief im Herzen lodert und brennt. - In our cities of concrete and steel, we live separated from nature. For a blessing for the...
Post lesen
Zur Entstehung einer neuen Welt gehört ein Weg, der begangen werden will, wie lang auch immer er ist. - To the emergence of a new world is a way who wants to be committed, how long whatever it is. - Para el surgimiento de un nuevo mundo es una manera...
Post lesen
Jede kleine Pfütze fängt plötzlich an aus schmutzigen Steinen Kunstwerke zu erschaffen. Der Regen verstärkt ihre Farben, so, wie Wasser ihre Kanten einst geschliffen. - Every little puddle suddenly starts of dirty stones To create works of art. The rain...
Post lesen