In dem Blog werden meine Zeichnungen und Ölbilder, digitale Kunst, sowie freigestellte Malvorlagen, Ausmalbilder und Fotos veröffentlicht. Nebenbei stelle ich im Bereich "Materialkunde" Pigmente und Utensilien vor, meine Ikonenmalerei und das Hobby Garten.
Lichtperlen im grünen Gras, bezeugen die Verwandlung von heißen Tagen in kühles Nass. - Light beads in green grass, witness the transformation of hot days in cool water. - Granos ligeros en la hierba verde, testigo de la transformación de días calientes...
Post lesen
Feuer der Leidenschaft, in der Vergangenheit geschafft, für die Zukunft verspricht es kommt wieder diese unbezähmbare Sommerzeit. - Fire of passion, done in the past, promises for the future it comes again this indomitable summer time. - Fuego de la pasión,...
Post lesen
In der Harmonie von Licht und Schatten, an Knochenfragmente erinnern die Splitter, vom Fleisch der Bäume, die längst zur Opfer gefallen sind den gnadenlosen Zeiten. - The harmony of light and shadow, remember the splinters of bone fragments, the flesh...
Post lesen
Der Traum vom Sommer, lange ausgeträumt, ob groß oder klein, der Wind hat ihre Blätter längst aufgeräumt. - The dream of summer, long faded away, whether large or small, the wind has its leaves long since cleaned up. - El sueño de verano, siempre desvanecido,...
Post lesen
Verträumt oder verweint? Verschlossen oder gierig? Die Rose, stolz und elegant, geheimnisvoll und schwierig, komplizierter, als man meint. - Dreamy or tearful? Closed or greedy? The rose, proud and elegant, mysterious and difficult more complicated than...
Post lesen
Großes Glück oder Großes Pech? Es regnet und die Wassertropfen zaubern auf dem Gras ganz frech leuchtende Perlen, die bald auf den Boden klopfen. - Great luck or bad luck? It is raining and the drops of water conjure quite cheeky on the grass luminous...
Post lesen
Wer sich in ihre Nähe verirrt, läuft die Gefahr, sich die wieder aus ihrem Bann zu befreien. Nicht die Stacheln, sondern der Duft ist die stärkste aller Waffen. - Who lost in their vicinity, runs the risk of to the rescue again from her spell. Not the...
Post lesen
Im leichten Nebel versteckt, von zarten Wassertropfen in der Luft befeuchtet und benetzt, der herabfallenden Blätter Duft verkündet den nahen Herbst. - In light fog hid, of delicate water droplets in the air wetted and wets scent of the falling leaves...
Post lesen
Herbst lässt die Blätter fallen und bringt die Farben wie Kinderaugen zum Leuchten, die reifen Kastanien mit Regen befeuchten. - Autumn leaves falling leaves and brings out the colors such as children's eyes light up, the ripe chestnuts wet with rain....
Post lesen
Hinter geschlossenen Augen in eigener Welt wartet das Glück auf den, der suchen will. - Behind closed eyes in their own world waiting for happiness to those who want to search. - Detrás de los ojos cerrados en su propio mundo de espera de la felicidad...
Post lesen