Overblog
Folge diesem Blog Administration + Create my blog
  • Statue – Ölgemälde auf Leinwand (12.09.2013)
    Voller Stolz sieht er auf die Massen herunter, seit Jahrhunderten unverändert, mit leichtem grünen Schleier überdeckt, symbolisiert er die Weisheit der alten Zeiten. - He proudly looks down upon the masses, unchanged for centuries, covered with light...
  • (262) tägliche Fotos – daily photo (12.09.2013)
    Wie von Zauberhand erblüht sogar die Wüste, wenn Regen fällt, und Sonne Leben hinzufügt. - How blossoms of magic even the desert, when rain falls, adds life and sun. - Cómo flores de magia incluso el desierto, cuando la lluvia cae, añade la vida y el...
  • Himmel, Erde und Nebel – Mischtechnik auf Holzplatte (11.09.2013)
    Wie eine unsichtbare Hand, umklammert er die Erde. Wie weise Begegnung mit der Ewigkeit, hüllt er die Sinne in einen Schleier ohne Anfang und ohne Ende. - Like an invisible hand, he clutched the earth. How wise encounter with eternity, He enveloped the...
  • (261) tägliche Fotos – daily photo (11.09.2013)
    Wenn die Schatten länger werden, wenn die Straßen leise sind, wenn der Tag sich verabschiedet hat, dann bricht die Nacht ein, die Geheimnisse bringt. - When the shadows lengthen, when the streets are quiet, when the day is gone away, then breaks the night...
  • Die Legion - Kollage (10.09.2013)
    Der Klang der geschmiedeten Dolche, der Geruch von Feuer und Rauch, flüchtige Blicke, die sie wechseln, wenn die Wache zu Ende ist und die Nacht anbricht über dem fremden Land ... - The sound of forged daggers, the smell of fire and smoke, glances that...
  • (260) tägliche Fotos – daily photo (10.09.2013)
    Das leise Rascheln der reifen Ähren erinnert an die heißen Tage und Sonne, die ihnen goldene Farbe verliehen hat. - The soft rustle of the ripe ears reminiscent of the hot days and the sun, the golden color them awarded. - El suave susurro de las orejas...
  • Verliebte – Ölgemälde (09.09.2013)
    Als würde man mit der Umarmung den Gang der Zeit verlangsamen. Als würde man das Unumgängliche verhindern können, zu einer Statue werden in einem einzigen kurzen Augenblick. - As you would with the embrace the slow passage of time. As would be the only...
  • (259) tägliche Fotos – daily photo (09.09.2013)
    Bleischwere Stille eines heißen Tages, wie von Zauberhand verschwand der leichte Wind, und lies die Welt in Ehrfurcht vor der Schönheit erstarren ... - Lead Heavy silence of a hot day, disappeared as if by magic the light wind, and read the world in awe...
  • Mond – Ölkreidezeichnung (08.09.2013)
    Wer sich für andere freuen kann, wer andere lieben kann, der ist nicht nur in einer Vollmondnacht glücklich und nicht allein. - Who can be happy for others, Who else can love, is not only a full moon night happy and not alone. - ¿Quién puede ser feliz...
  • (258) tägliche Fotos – daily photo (08.09.2013)
    Die endlose Welt verzaubert die Biene, die zum ersten Mal ihr zu Hause verlässt, auf der Suche nach Nektar. - The endless enchanted world the bee for the first time leaves her home, in search of nectar. - El mundo encantado interminable la abeja por primera...

Über Dieses Blog

  • : Malen und Zeichnen als Hobby
  • Malen und Zeichnen als Hobby
  • : In dem Blog werden meine Zeichnungen und Ölbilder, digitale Kunst, sowie freigestellte Malvorlagen, Ausmalbilder und Fotos veröffentlicht. Nebenbei stelle ich im Bereich "Materialkunde" Pigmente und Utensilien vor, meine Ikonenmalerei und das Hobby Garten.
  • Kontakt

Suchen Innerhalb Des Blogs