Overblog Folge diesem Blog
Administration Create my blog
24. Dezember 2013 2 24 /12 /Dezember /2013 05:39

365adventkalender-24-.jpg

Ein ganz besonderer Abend,

wenn der Glaube zugelassen,

Dein Herz geöffnet

und die Liebe hat reingelassen.

-

A very special evening,

if faith allowed

Open your heart

and love has let in.

-

Una noche muy especial,

si la fe permitió

Abre tu corazón

y el amor ha dejado entrar

 

 

Diesen Post teilen

Repost 0
Published by Malen und Zeichnen als Hobby - in Adventkalender
Kommentiere diesen Post
23. Dezember 2013 1 23 /12 /Dezember /2013 05:27

364adventkalender--23-.jpg

 

Nur selten friert der Fluß zu.

Doch wenn es so weit ist,

ist es nicht umsonst, denn er verwandelt sich

in eine Spielfläche für den Kleinen.

-

Only rarely freezes to the river.

But if it is so far,

is it not in vain, because it turns

in a play area for the little ones.

-

Sólo en raras ocasiones se congela hasta el río.

Pero si es hasta el momento,

es que no en vano, porque resulta

en una zona de juegos para los más pequeños.

 

Diesen Post teilen

Repost 0
Published by Malen und Zeichnen als Hobby - in Adventkalender
Kommentiere diesen Post
22. Dezember 2013 7 22 /12 /Dezember /2013 06:20

363adventkalender--22-.jpg

Wenn der neue, heilige Tag anbricht,

wird das Schöne und das Gute

in ewiges Licht der Schöpfung gehüllt.

Und vor allem wird es ... mehr.

-

If the new, holy day dawns,

is the beautiful and the good

shrouded in eternal light of creation.

And above all it is ... more.

-

Si los nuevos, amaneceres santos días,

es la belleza y el bien

envuelta en la luz eterna de la creación.

Y sobre todo, es ... más.

 

 

Diesen Post teilen

Repost 0
Published by Malen und Zeichnen als Hobby - in Adventkalender
Kommentiere diesen Post
21. Dezember 2013 6 21 /12 /Dezember /2013 05:13

362adventkalender--21-.jpg

Die Sonnenstrahlen durchbrechen die Eisesstille.

In der Nach kam Wind und schob

die Eisplatten übereinander, nich unähnlich

einem Künstler, der aus Stein die Schönheit

einer Statue meiselt ...

-

The sun's rays breaking through the ice silence.

In the post came the wind and pushed

the ice sheets over each other, eh dissimilar

an artist who stone the beauty

carves a statue ...

-

Los rayos del sol que se rompe a través del silencio de hielo.

En el post vino el viento y empujó

las capas de hielo de más de uno al otro, ¿eh disímiles

un artista que la piedra de la belleza

esculpe una estatua ...

 

 

Diesen Post teilen

Repost 0
Published by Malen und Zeichnen als Hobby - in Adventkalender
Kommentiere diesen Post
20. Dezember 2013 5 20 /12 /Dezember /2013 06:07

361adventkalender--20-.jpg

Das Gold und Glitter in einer Schüssel

erinnert an die schöne Zeit im Sommer,

wo Sonne und Wind das Wasser

auf dem Teich in strahlendes Blei

verwandelt hat.

-

The gold and glitter in a bowl

reminiscent of the great time in the summer,

where sun and wind, the water

on the pond in brilliant lead

has transformed.

-

El oro y el brillo en un tazón

que recuerda a la gran tiempo en el verano,

donde el sol y el viento, el agua

en el estanque en el brillante liderazgo

ha transformado.

 

 

Diesen Post teilen

Repost 0
Published by Malen und Zeichnen als Hobby - in Adventkalender
Kommentiere diesen Post
19. Dezember 2013 4 19 /12 /Dezember /2013 06:00

360adventkalender--19-.jpg

Das strahlende Rot vertreibt

die Dunkelheit und Kummer.

Die Kälte des Winters verblasst

vor ihren feurigen Blättern.

-

Distributes the radiant red

the darkness and sorrow.

The cold of winter fades

before their fiery leaves.

-

Distribuye el rojo radiante

la oscuridad y la tristeza.

El frío del invierno se desvanece

antes de que sus hojas ardientes.

 

 

Diesen Post teilen

Repost 0
Published by Malen und Zeichnen als Hobby - in Adventkalender
Kommentiere diesen Post
18. Dezember 2013 3 18 /12 /Dezember /2013 05:17

359adventkalender--18-.jpg

 

Mit frischem Duft füllt sich der Raum

mit süßem Geschmack sind sie dabei,

aus der ferne bringen sie die Sonne,

mit Seiner Farbe erfrischen sie die Sinne.

-

With a fresh scent fills the room

with a sweet taste they are,

from afar they bring the sun,

with His color they refresh the senses.

-

Con un aroma fresco llena la habitación

con un sabor dulce que son,

de lejos traen el sol,

con Su color refrescan los sentidos.

 

 

Diesen Post teilen

Repost 0
Published by Malen und Zeichnen als Hobby - in Adventkalender
Kommentiere diesen Post
17. Dezember 2013 2 17 /12 /Dezember /2013 04:10

358adventkalender--17-.jpg

 

Wenn Kerzen brennen

bedeutet ihr Licht

eine Hoffnung

die die Dunkelheit vertreibt.

-

When candles burn

means their light

a hope

which dispels the darkness.

-

Cuando las velas se queman

significa que su luz

una esperanza

que disipa la oscuridad.

 

Diesen Post teilen

Repost 0
Published by Malen und Zeichnen als Hobby - in Adventkalender
Kommentiere diesen Post
16. Dezember 2013 1 16 /12 /Dezember /2013 05:06

357adventkalender--16-.jpg

 

Festliche Schleifen im frischen Grün

schau an die Kerzen,

sie brennen so fröhlich,

und alles wird still und freut sich mit dir.

-

Festive ribbons in the fresh green

looking at the candles,

they burn so cheerful,

and everything is quiet and happy to be with you.

-

Cintas festivos en el verde fresco

mirando las velas,

se queman tan alegre,

y todo está tranquilo y feliz de estar con ustedes.

 

 

Diesen Post teilen

Repost 0
Published by Malen und Zeichnen als Hobby - in Adventkalender
Kommentiere diesen Post
15. Dezember 2013 7 15 /12 /Dezember /2013 05:00

356adventkalender--15-.jpg

Manchmal fühlt sich Dein Herz

wie mit einer Schicht Eis bedeckt,

voller scharfer Kanten und Stachel,

voll mit unsagbaren Schmerz.

Doch der Tag wird kommen,

wo Sonne aufgeht, um es aufzutauen.

-

Sometimes feel your heart

as covered with a layer of ice,

full of sharp edges and sting,

filled with unspeakable pain.

But the day will come,

where sun rises to get it to thaw.

-

A veces siente que su corazón

como cubierta con una capa de hielo,

llena de bordes afilados y picadura,

lleno de indescriptible dolor.

Pero llegará el día,

donde sale el sol para conseguir que se descongele.

 

 

Diesen Post teilen

Repost 0
Published by Malen und Zeichnen als Hobby - in Adventkalender
Kommentiere diesen Post

Über Dieses Blog

  • : Malen und Zeichnen als Hobby
  • Malen und Zeichnen als Hobby
  • : In dem Blog werden meine Zeichnungen und Ölbilder, digitale Kunst, sowie freigestellte Malvorlagen, Ausmalbilder und Fotos veröffentlicht. Nebenbei stelle ich im Bereich "Materialkunde" Pigmente und Utensilien vor, meine Ikonenmalerei und das Hobby Garten.
  • Kontakt

Suchen Innerhalb Des Blogs