Wie Geister sind die weißen Berge über nach entstanden,
aufgeschüttet von vorbeiziehenden Wolken.
Der Schall wird gedämpft und geht in die ewige Stille über.
Wie im Märchen verwandelte sich die Landschaft
zu einer weiß glitzernder, frischer neuer Welt.
-
As spirits have emerged over the White Mountains by,
piled by passing clouds.
The sound is muffled and moves into eternal silence.
Like a fairytale landscape transform
a white sparkling, fresh new world.
-
Como espíritus han surgido en las montañas blancas por,
amontonados por las nubes pasajeras.
El sonido se amortigua y se mueve en el silencio eterno.
Como un paisaje de cuento de hadas transformar
un espumoso blanco, nuevo mundo fresco.