Auch wenn der Zahn der Zeit geknabbert hat,
auch wenn das Rad zerbrochen ist,
bleibt es trotzdem als Zeuge
des Erfindungsgeistes der Vorfahren.
-
Although the ravages of time have nibbled,
also when the wheel is broken,
it remains still as a witness
the inventive spirit of the ancestors.
-
Aunque los estragos del tiempo han roído,
también cuando la rueda se rompe,
permanece todavía en calidad de testigo
el espíritu inventivo de los antepasados.
Nur für einen Bruchteil der Sekunde
bleibt die Zeit stehen
und erzählt von Träumen der Runde,
von Plänen, die Menschen geschmiedet haben
in der Abendstunde.
-
Just for a fraction of a second
time stands still
and told of dreams of the round,
of plans that have forged the People
in the evening hours.
-
Sólo por una fracción de segundo
el tiempo se detiene
y le dijo a los sueños de la ronda,
de los planes que han forjado el Pueblo
en las horas de la noche.
Man kann viel über seine Träume sprechen,
doch wenn man nicht aufsteht und geht,
werden sie nie verwirklicht.
-
We can talk a lot about his dreams,
but if you do not get up and go,
they are never realized.
-
Podemos hablar mucho acerca de sus sueños,
pero si no te levantas y te vas,
nunca se dieron cuenta.
Um Mitternacht ist es noch taghell,
im geheimnisvollen Garten der Träume.
Zu viele Enttäuschungen brachte die Welt
dem Eremiten, der hier sein Zuhause fand.
-
At midnight it is still as bright as day,
in the secret garden of dreams.
Too many disappointments brought the world
the hermit, who found his home here.
-
A medianoche todavía es tan brillante como el día,
en el jardín secreto de los sueños.
Demasiadas decepciones trajo al mundo
el ermitaño, que encontró su hogar aquí.
Der Teich ist die Bühne
für die Spiele von Mensch und Natur.
Für manches ist keine Zeit mehr
und für manches kein Platz.
-
The pond is the stage
for the games of man and nature.
For many there is no time more
and for many no place.
-
El estanque es la etapa
para los juegos de los hombres y la naturaleza.
Para muchos no hay tiempo más
y para muchos no hay lugar.